2017-12-23 08:38:45 +0000 2017-12-23 08:38:45 +0000
18
18

"padoru padoru "是什么意思

在短片中尼禄穿着圣诞老人的衣服唱了一首 “铃儿响叮当",歌词比较随意

Hashire sori yo, kaze no you ni, tsukimihara wo, padoru padoru

这首歌词是这首【剪辑】(https://www.youtube.com/watch?v=rkWk0Nq5GjI)(完整剪辑,【点击这里】(https://youtu.be/nZxChjukSlU))。这首歌听起来像 "铃儿响叮当",但副歌似乎和口语对白不一致("笑一路 "是 "padoru padoru "的翻译)。

我在【知乎】(http://knowyourmeme.com/memes/padoru#fn1)上搜索过,但我无法从歌词中得到 "padoru "的意思。我也试过google翻译,得到的结果是:

Peeling as Tsukurei Sled Like a cold

"padoru "在短篇或歌曲的上下文中是什么意思?

答案 (4)

10
10
10
2018-01-21 10:11:59 +0000

其实我自己过去也曾质疑过这个问题,以下是我目前所发现的基本情况

在日本的问答网站和论坛上搜索了一下,大多数人似乎都认为它指的是 “Paddle",即用来鞭打驯鹿的工具。

然而就像西方社会一样,他们对它的实际含义和我们的想法差不多,因为我想连官方都没有对它的意思进行过评论,甚至人们认为它应该写成パドル或者パドる,区别在于后者是动词,而前者只是名词。

不管怎么说,这首歌完全是瞎编的,只是为了TYPE-MOON ACE,所以也可以完全是胡说八道的胡言乱语来填充曲子。

  • *

为了补充更多的背景,这里有一个关于这个的帖子。http://フェイト-fate-grandorder攻略速報.com/lite/archives/50387834/comments/5642764/

OP开篇就问Padoru(パドル)部分是什么意思,有些人纠正他说通常是パドる,有些人说不是,不过据我看,パドる是比较被广泛接受的写法, pixiv dic 和很多YouTube视频似乎都是这个拼法。

帖子第5条总结得还挺好:

「パドル」ではなくて「パドル」であって、パドル=パドリング するってことなんだろうと解釈してた

这不是名词「パドル」,而是动词「パドル」,就像パドル的行为一样,至少我是这么理解的。

2
2
2
2019-12-26 14:04:05 +0000

根据这个官方翻译 “padoru "的意思是 "涉水"。

在雪地里冲刺,在一匹敞篷雪橇上,我们一起涉水而过,月见原U.!

2
2
2
2018-12-03 22:21:12 +0000

我想,这就是前两句诗的实际意思。"Padoru padoru “很可能是拟声词,如果(如果她是在奔跑)或者考虑到这两句是改编自 "铃铛 "的日文歌谣中关于圣诞老人乘雪橇旅行的诗句,也可能是尼禄在唱乘雪橇划水,同时像风一样移动的歌谣。

1
1
1
2019-12-27 03:21:17 +0000

这一切大概都归结于尼禄的异想天开,"padoru “只是一些喃喃自语,自成一派的追忆。有些人可能不知道Saber级的仆人Nero Claudius是一个糟糕的,离谱的歌手,就像Lancer级的Elisabeth Bathory一样.

Nero本身并没有特别的技能或功力可以让她成为一个Saber级的仆人,只有作为她的帝国特权技能的直接结果的任何剑术.

Nero在糟糕的歌唱中的功力是源于历史事实。尼禄在型月王牌命运/Extra短篇中的走音唱功就是直接发挥了这一点。

《铃儿响叮当》歌词的 所谓原话是这样的。

走れそりよ 風のように 雪の中を 軽く早く (かるくはやく,かるくはやく,かるくはやく,多少帶著溫柔的快感)

虽然在正统资料中没有官方的解释,但是在某次FGO夏季赛中甚至,尼禄看到听到也唱了类似的歌曲,不过是用玫瑰花(ばら/バラ/ばら)代替了某些词,原因没有解释。"巴拉 "和 "パドる "中的 "パドる "使用的是通常用于外来词(借词)的片假名,而不是通常用于标准日语词的平假名,

玫瑰在日语中的写法是薔薇(ばら),这是出了名的难记,所以通常使用假名拼写成バラ,

日语中一个不好理解和表达的特点是,日本人如何使用片假名和平假名作为文学手段。如果在日语写作中出现一些诸如外国口音或强调某些字的滋扰,就不容易表达出来,因为每个字都有固定的读音。使用片假名的滋扰可以表达名字的外国性或大胆)严厉的发音或语气,就像使用UPPERCASE与小写可以在书面对话中强调或产生喊叫的滋扰。书面文字中汉字的缺失也可以转换一个人的性格或对话的简单性。例如,为了表达儿童和成人说话的细微差别,儿童说话可能只用平假名,而成人说话时则会将平假名和汉字混合使用。

一个简单的例子可以在Yotsuba中看到:

使用不同的字体也有助于强调他们说话方式之间的细微差别。

虽然《型月王牌》的短片中没有歌词作为背景,但《FGO夏日活动》提供了一些背景,我们可以通过它的写法和文学意图来推断出作者或监督对话的人。

玫瑰花和填充物在这个语境中意义不大,尤其是陆地比赛。

一旦解释可以是,很可能传达的是Nero糟糕的唱歌的异想天开和孩子气的语气,以及她不记得或故意忽略正确的歌词,并(间接地对观众)宣称她的帝国特权,可以在歌词中插入任何她喜欢的东西,并将其确立为正确的歌词,因为没有人愿意纠正她。

本质上 "padoru "并没有真正的意义,我们只是一个有点如果的填充物,离经叛道的尼禄可能听错了,也就跟着去了。