原文中,英文叫Beli。但是,如果日语翻译正确的话,就是Beri–这是日语的一个特点(看【SingerOfTheFalls答案】(https://anime.stackexchange.com/a/740/51))。但是,在不同的语言中,它是不同的:例如在德国,它是Berry。
比较一下价格:
关于路飞的赏金相当于3000万日元,
路飞头上的3000万贝利有点老了,他现在的赏金是4亿贝利。
引用:
第四次赏金。打败了又一个七武海(森亚盖高),袭击了世界贵族,造成了前所未有的从Impel Down突围,参与了白胡子战争,并且通过第二次闯入海军陆战队本部,敲响了16次牛铃(被视为宣战),路飞的赏金又增加了100,000,000,总数达到了
400,000,000,成为已知的第三高活跃赏金。他与猴子D.龙的关系被公开曝光,可能也是受此影响。
在One Piece中,货币叫做ベリ。
但是,在日语中,没有 "真正 "的 "l "和 "r "的音,所以它的发音会介于 "rock "的 "r "和 "lock "的 "l "之间。母语使用者可以用不同的方式来发音,有'l',有'r',或者两者混合,但它仍然保持着同一个假名。所以正确的罗马化应该是 ”Beri“或 ”Beli“。"Berry "出现的原因可能是 "beri "和 "berry "发音相似,而 "berry "是一个真实的英文世界,也可能还有其他原因。
至于价格, looper的回答 已经提到了一些……
比较一下价格:
- 一个卷心菜面包。150贝利
- 一件Bon Chari: 租用500贝利,购买10000贝利
- 一件Doskoi熊猫牌衬衫: 10,000贝利
- Namis夹克:28,800贝利。
大家似乎看穿了你的第二个问题,不过是的,路飞的赏金是相当于3000万**日元的。正如【贝利的wiki页面】(http://onepiece.wikia.com/wiki/Beli)的小知识部分所说,无论是外观还是面额,贝利都与日元非常相似……
在外观和面额上,贝利与日元(日本円日本恩)非常相似。肚皮纸币上描绘的骷髅幸一、熊口一郎、宇佐口秀夫等人物是对相应日元纸币上描绘的野口秀雄、樋口一郎和福泽幸一的双关语。"Kuma “和 "usa "的意思是熊和兔子。
……它的价值也是如此。
一些图片可供比较:
One Piece Beli钞票和硬币
真正的日元钞票和硬币
为了便于参考,我把从wiki网页上得到的一些价格放在下面。与当代的奴隶价格或恐怖分子的赏金相比,我们似乎比One Piece宇宙中更重视人的生命,价格也更高一些,但如果与白菜面包、夹克或品牌衬衫等日常物品相比,价格似乎与现在的日本价格差不多。*因此,可以说织田将One Piece的货币以本国日本的货币为基础。 * [如果有织田的参考资料证实这一点就更好了,但我似乎找不到任何参考资料]
- 一个卷心菜面包:
150- Doskoi熊猫品牌衬衫:
10,000- 娜美的外套:
28,800- 人类奴隶:
500,000+- Portgas D.Ace现在不活跃的
550,000,000赏金。