"年魄 "二字从何而来?
恋歌通常用 “年魄 "来问候别人。子说的 "Meowning "可能来自于 "Morning "的问候语。但 "Morning "在日语中作为问候语是Ohayo,与 "Nyanpasu "完全不同。 这里有一段YouTube视频,可以看到恋歌是怎么说的
我不太懂日语,也许是来自于另一个词?
恋歌通常用 “年魄 "来问候别人。子说的 "Meowning "可能来自于 "Morning "的问候语。但 "Morning "在日语中作为问候语是Ohayo,与 "Nyanpasu "完全不同。 这里有一段YouTube视频,可以看到恋歌是怎么说的
我不太懂日语,也许是来自于另一个词?
我想这只是她随意说的,没有意义的 “早安 "一词。
我找到了《非非比邻》制作人的采访>–主人公宫内恋歌的那句 "年魄 "是什么意思? 这意味着什么?
这是一种可以在各种情况下使用的问候语,就像一年级的学生想出的 "おおんなちわ"(笑)。 另外,角色怜歌是一年级的学生,但她在很多方面都很聪明。 他的知识面很广,成绩单上有全5分的成绩。
主人公宫内恋歌说的 "年魄 "是什么意思?
是 "Ohakonbanchiwa "的意思,(笑)是问候语。适合很多情况,任歌虽然是1级,但是很多方面都太成熟了,知识丰富,成绩单也是直逼A级。
"Ohakonbanchiwa "是老动画【Dr.Slump】(http://en.wikipedia.org/wiki/Dr._Slump)中使用的问候语,由《龙珠》作者鸟山明创作。"Ohakonbanchiwa "是 "Ohayou"(早上好)、"Konnichiwa"(你好)和 "Konbanwa"(晚上好)的组合。
但是你有没有考虑过为什么 “Nyanpasu "在日语中是一个创造性的新词?
日本人和语言学家对 "おす!"这个问候语的确切语源可能会有分歧。这种问候语经常被空手道学生等体力消耗大的人使用。("Osu "习惯上是男性使用的,而且习惯上是用来问候不比说话者年长的人。因此,当我们看到身为女性的恋歌用它来称呼比她年长的人时,就会觉得有些奇怪。)
如果我们想把 "NYAN "的猫叫声结合到 "OSU "上,为什么不直接说 "NYAN-OSU "呢?
想想我们说 "senpai "的方式。"p "的发音是一个无声的双唇音停顿。"n "音是鼻音。当鼻音在句号前时,很容易把slur"senpai "变成 "sempai"。
在字界前用鼻音 "n "时,很容易吐字音,在 "nianpasu "的情况下,无声双音停顿代替了传统的字界。
这可以算是时髦。
说是 "nian "和 "osu "的组合,但从舌头上滚下来的时候就顺畅多了。
这似乎是一个体面的解释开始。